Meus amigos, Lisboa é muito visitada por turistas estrangeiros. Como tal, acho que a Câmara deveria ter este factor em atenção e, por exemplo, criar um diagrama do metro em inglês. Assim sendo, sugiro o mapa que se segue. Maguita, a tradução da estação do Marquês de Pombal é em tua homenagem.
Peço desculpa, mas terão de clicar na imagem para ver num tamanho decente. Se a aumento, deixa de caber aqui no post. Lamento qualquer incómodo causado pelo esforço de mais um clique. A gerência agradece.
3 comentários:
Excelente ideia! Devo dizer que o nome da minha estação soa bem em qualquer língua (Anjos, Angels, Engels...),que o Intendente Pina Manique colheu o que plantou e interrogo-me sobre a tradução da estação da Amadora se continuasse a chamar-se Porcalhota
Alguém pode fazer essa tradução em outro tipo de língua?
Fantástico.. lol... intendet ( pimp )... lol
Enviar um comentário